热搜资源: 听力真题e标准日本语考研日语


帮忙


[已经解决的问题]
帮忙
一个在日本留学的朋友的简历里有一句是这样写的:
現場で機械を操作する作業者達と日々品質対策に取り組み、年間不良率が10%から6%に減らすことが出来ました。
我不理解为什是減らすことが出来ました而不是減らしまた。
她在自己为公司带来了好处的事情上都用了:出来ました。是不是表示发生了的意思.
[最佳答案]

如果不用できる,那就是对情况的一种描述
如果用了,就暗示了,以前没有而现在产生了。
表明了自己的作用
回答者:
提问者对于答案的评价:
谢谢!
[其它的回答]
(2)
应该是强调因为致力于品质对策的研究,所以终于使不良率减到了6%的自豪心情吧。表示:经过怎样的一个状态终于达到了怎样的结果。
減らした:应该只是说明一个结果。
  
-
出来ました。
有完成了的意思。
できる【出来る】
※語句のリンク先は大辞林(国語辞書)になります。
類語:
(1)作品が出来る 
(2)読むことが出来る 〈読み〉得る 〈準備〉相叶(かな)う 相成る 〈書を〉能(よ)くする 行ける 〈完成に〉至る 可能 企及〈するところではない〉
最后修改于2008-4-2815:43:55
  
-
相关问题
·
·
·
·
·
 帮忙

前一篇: 《黑猫》里托雷管伊芙叫"小公主",那个"小公主"的日语怎么读 后一篇: 网板,怎么说